Translate French Arabic فتح النار
French
Arabic
related Results
-
bris (n.) , {law}فَتْح {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
ouvrir (v.)more ...
-
déboucher (v.)more ...
-
défonçage (n.)more ...
- more ...
-
conquérir (v.)more ...
-
déverrouiller (v.)more ...
-
déplier (v.)more ...
-
consacrer (v.)more ...
-
découdre (v.)more ...
-
dédicacer (v.)more ...
-
débloquer (v.)more ...
- more ...
-
ouvert (v.)فتح {ouverte}more ...
- more ...
- more ...
-
dédier (v.)more ...
-
casse (n.)more ...
-
ouverture (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
fureter (v.)more ...
-
cravater (v.)more ...
-
déboucher (v.)more ...
-
décachetage (n.)more ...
-
débonder (v.)more ...
-
déverrouiller (v.)more ...
-
décacheter (v.)more ...
Examples
-
Ouvrez le feu!فتح النار!
-
Tu crois que les tireurs vont t'envoyer un texto avant qu'ils ouvrent le feu ?هل تظن الفاعل سيراسلك قبل فتح النار ؟
-
- Non, il était armé. - Il a ouvert le feu sur nous ?-- لا , كان مسلحا. -- هل فتح النار علينا اولاً؟
-
On s'est identifiés et il nous a tiré dessus. C'est ça.عرفنا أنفسنا كشرطة وهو فقط فتح النار. ذلك صحيح
-
Le suspect a ouvert le feu dans le parking du secteur C !المشتبه به فتح النار !"في موقف السيارات "سي
-
La dope. Ils ont tiré. On a riposté.الباب فُتح. أطلقوا النار دافعنا عن أنفسنا
-
Feu !نار إلي الفتحة
-
Avez-vous eu des indices qui laissaient présager que ces deux gangs étaient sur le point de se tirer dessus ?...حسناً, هل كان لديك أي إشعار بأن تلك العصابتين على وشك فتح النار على بعض؟
-
Ca avance ?! اطلاق النار في الفتحة
-
Je veux. Mais il a tiré.تباً، أجل. فتح علينا النار أولاً، فقط مثل ذلك